Heine, Heinrich
In Germany it is the theologians who put an end to the good Lord - on n'est jamais trahi que par les siens (- one is only ever betrayed by one's own)
Happy the man who has reached the port / And left the sea and the storms behind him / And now sits warm and quiet / In the good council cellar in Bremen
God created the oxen because stew strengthens man, and created donkeys so that they might be used as comparisons for man, and created man himself that he should eat stew and not be a donkey
Have you kissed my sore lips / Then kiss them well again / And if you are not finished by evening / So there is no hurry
I found a nest with mostly narrow, labyrinthine crooked streets
I know the tune, I know the text, / I also know the authors / I know they secretly drank wine / And publicly preached water
I called the devil and he came / And I looked at him with amazement / He is not ugly and not lame / He is a dear, charming man
I don't know what it means / That I'm so sad / A fairy tale from the old days / I can't get that out of my head
Not a tear in the gloomy eye, / They sit at the loom and bare their teeth: / Germany, we weave your shroud, / We weave the threefold curse into it - / We weave, we weave!
In the beautiful month of May, / When all the buds burst, / Then in my heart / Love blossomed
In Lapland there are dirty people / Flat-headed, broad-mouthed and small / They crouch around the fire and bake / Fish for themselves and croak and shriek
Yes, sweet peas for everyone, / As soon as the pods burst! / We leave the sky / To the angels and the sparrows
Do you still know the old little song / About the snake in paradise / Who, through a terrible gift of apples / pushed our ancestor into misery?
One sleeps very well and dreams well / In our feather beds / Here the German soul feels free / From all chains of earth